融化冰雪|Ch.21Schicksalsrad(HE结局上)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  他做了个悠远深长的梦,
  回到了过去;
  故地、战乱、外乡,
  还有他心爱的姑娘。
  矛盾、懦弱与觉悟过后,
  他迎来了“新生”。
  可这“新生”,是用悲戚与灼痛换来的。
  原以为,已经永远失去了她……
  他欺瞒了她,深觉自己将永堕地狱,她将永生于天堂。
  况且——鮜續zнàńɡ擳噈至リ:yedu 1.co m
  自杀,在神明的眼里,是藐视神之救赎,便是犯下人罪,灵魂将永堕地狱。
  他罪加一等。
  然而,挚爱…也能使一个自认不堪之人涅槃。
  他不信神明,却将她奉为天理。
  灵魂游荡于此间,是她的救赎,使他重获机遇。
  偶然间,再遇发生意外后奄奄一息的她。
  心脏久违地剧烈跳动。
  “命运之轮”,让两人平行,交迭。
  许久前,未忆起一切的他,浅薄地认为,那位神秘女巫赠予他那张名为“Schicksalsrad”的牌卡,是在诓他。
  可当救护车疾驶而来,他奔向前去,下意识间,对救护者谎称是她的丈夫,随着她一起来到了医院。
  他忆起了一切。
  过去的二十二年,因殉情,他了结了自己,与她沉眠,同葬在白桦树下。
  如今的二十四年来,自那颗心被尘封后,从没有像今时这般,让他感到还真切地活着……
  ……
  她苏醒了。
  掀起眼皮,有些茫然地望向单调的灰白色棚顶。
  身上有些痛,像被闷进了个罩子里,被裹挟、挤压着,这种感觉不似此前枪伤那种钻心的阵痛。
  抬眸间,她瞧见了腿上打着石膏。
  身侧的监测仪器发出“滴滴”声响。
  一时间分不清是现实还是幻象。
  这里…充斥着刺鼻的消毒水味。
  医院?病房吗……
  待环顾四周,发现有人坐在一旁的折迭椅上。
  他佝偻着个身子,趴在她的右手边,一头耀眼夺目的金发,晃得她移不开眼。
  纵使在夜里,这样无比昏暗的室内,还是如此引人注目。
  她像是受到了某种灵魂深处的感召,潸然泪下……
  “H?nschen,是你吗……”
  ……
  休憩中的维茨兰猛然惊醒,她好像在唤他。
  他从病床前条件反射地挺直身,胸腔内剧烈跳动着的心脏迫使他不停喘息着。
  “娜娜,你醒了!”
  他望向她有些发蒙的眸子,想拥她入怀,却怕牵动她的伤口,只得克制,俯身浅吻着她的脸颊。
  幸好啊……
  他的傻姑娘还在,
  一切都还来得及。
  ……
  毫无意外,在那一瞬,她欣然接受了命运的安排。
  她知道,这是宿命,也早已注定。
  她像以往一样,对着她的恋人撒着娇。
  内心从没有像此刻一样安定过。
  “别…别闹。”
  她觉得他的吻很轻很柔,像根羽毛在挠痒痒,快要憋不住笑了。
  “我渴了!”嗓子还哑着,她有些想喝水。
  维茨兰连忙拿起床头柜上他使用过的水杯,将她扶起身后,凑到她的唇前慢慢喂着她喝。
  波莉娜咕咚咕咚灌进去了大半杯,解了渴,他才放下。
  “好多了吗?”
  “好多了,就是身上有点痛。”
  “汉斯,我想回家……”
  “快了,别急。你已经醒了,再住院观察观察,听从医生的意见我们就可以出院了,好吗?”
  维茨兰见她恢复得还算不错,也稍稍放下心了。
  “哦,好吧。”
  “嗯~”
  “汉斯。”
  “我在。”
  “汉斯!”
  “我在呢,娜娜。”
  “嗯,我也在!”
  “我又有点困了,床边还有点空,你上来陪我睡吧。”
  “我睡沙发就行。”
  “不行!你陪我!”
  “我怕碰到你打着石膏的腿。”
  “不会的!我就想时时刻刻看见你,你小心点就行。”
  “好吧。”
  维茨兰无奈,只得掀开被子躺了进来,结果可怜巴巴地挤在边边角角里。
  ……
  “我爱你,娜娜。”
  他用中文向她示爱。
  “你中文发音什么时候这么标准了?”
  波莉娜原本觉得有些肉麻,心里甜滋滋的,转念间被他会说一口发音标准的中文这茬给带跑偏了。
  “我可是花功夫苦练了中文和俄语的。”
  他用中文答道。
  当时也不知为何,被这两种语言所吸引便去学了,像是终有一日会用到一样。
  “没多久前你还说得跟烫嘴似的。”
  “不愧是我的汉斯。”
  “谢谢娜娜老师的夸奖,多亏了你的启蒙。”
  他哑然失笑,抓起她的手,放在下巴颏暧昧地摩挲着,时不时还吻上那么两下。
  “那可不嘛!”她有点小傲娇。
  “睡吧!娜娜。”
  他给了她一个晚安吻,感叹道。
  二人一齐进入了梦乡……
  ……
  此前那位导致波莉娜车祸住院的网约车酒驾司机醒来后被拘了,波莉娜被警方找上门,照常接受问询的笔录流程。
  临到出院那天……
  一旁的性感护士们感叹维茨兰名花有主,不能下手撩汉,难过到不行。
  医院里跟她熟络起来的大爷大妈们都出来围观瞧她。
  维茨兰祝贺她喜提“老年之友”这一称号,实则明里暗里在嘲讽她呢……
  “哎呀,小姑娘,你丈夫可真英俊,还这么体贴。”
  热情的俄罗斯大妈挤进她的病房里,直接拉住她的双爪,絮絮叨叨着。
  “谢谢~”
  她笑得合不拢嘴,也没戳穿维茨兰谎称是她丈夫的话。
  不过,确实也没甚区别,不过是差一张证而已。
  “太可惜了哎,本来想把你介绍给我孙子的。”
  热情的俄罗斯大爷摇了摇脑袋,一拍腿,激动道。
  “谢谢,我们要走了。”
  维茨兰一听这话,内心有些不爽快,直打岔道。
  他不着痕迹地把波莉娜的手从大妈的魔爪中拉走,牢牢攥在自己手里,生怕被抢了去的模样。
  “好好好~玩得开心啊小伙子!好好过日子。”
  人家活这么大岁数,能看不出来这点小心思吗?
  自然是含笑不戳穿。
  “好的,谢谢您。”
  他一边含糊应着话,一边将波莉娜抱到了一旁早已提前备好的轮椅上。
  而后,他缓缓推着轮椅,二人离开了医院。
  ……
  他们一路直接“飙”到了伏尔加格勒的小区老宅。
  波莉娜差点被符合刻板印象的“大毛”司机的飙车速度给晃吐了,跟回东北时候的彪悍老司机有得一拼。
  维茨兰见状,连忙拍着波莉娜的后背顺着气,途中好说歹说,结果司机差点跟他干起来。
  波莉娜横眉冷对地发动了“侮辱”攻击技能,举起小拇指的同时飙了一句——“会”[1]。
  司机气血上涌,差点要脱口而出一句“苏卡布列特”。
  维茨兰挑了挑眉,连忙把波莉娜的小拇指给扒拉了下去,唱起了“红脸”,这司机面色才稍缓。
  结完车费后,维茨兰先下了出租车……
  他将后备厢打开,拿出轮椅,推到后排座车门外,将波莉娜抱到了上面,而后关好车门。
  司机见此,头也不回地驾车扬长而去,末了像看“弱鸡”一样颇为鄙视地向他们竖起了“国际友好”手势。
  “记下他的车牌号!哼哼。”
  波莉娜“邪魅狂狷”地冷冷一笑。
  “记住了。”
  维茨兰笑着摇了摇头。
  “不行了!好冷好冷,快进单元楼!”
  如今是一月底,正值深冬,她不免被冻得一哆嗦,很快蔫了下来……
  来到小区居民楼楼下,映入眼帘的是典型的勃列日涅夫老式“勋宗楼”。
  积雪很厚,小区单元门前清理出来了一条小道,但地面有些结冰了,很容易就会滑倒。
  谢天谢地,平安走完这条道,波莉娜生怕刚刚“梅开二度”,维茨兰或者她再摔残了那就完蛋了……
  进入楼道后,电灯泡是声控的,忽明忽暗地闪烁着。
  他将波莉娜先从轮椅上抱了起来,她“双管齐下”,手里拄着两根拐。
  维茨兰见她如此费劲,干脆将她扛在肩上爬楼。
  ……
  “咳咳…放我下来。”
  到了3楼后,波莉娜艰难地从兜里掏出一串钥匙。
  维茨兰这才反应过来,他将波莉娜放了下去。
  内外统共有两扇门,外面是铁栅栏门,里面是防盗门。
  铁门上面被踹出个大坑,至今脚印还清晰可见,颇有一种“硬核之美”。
  她不记得是谁的“杰作”了……
  将门打开后,维茨兰带着波莉娜进了屋。
  几个月没人回这里照看,屋内落了些灰。
  “汉斯!先把我放在沙发上,轮椅落在下面了,你下去帮忙取一下。”
  “好,我去去就回。”
  他掀开沙发上的防尘罩,将波莉娜抱到沙发上,而后下楼了。
  波莉娜开始环顾起设施陈旧的屋内。
  还是老样子,一股子上个世纪八九十年代前苏联硬核工业风装潢的味儿。
  客厅中老旧电视机的最上方,贴着一幅马马耶夫岗“祖国母亲”雕像的画报。
  她一时心血来潮,忽然想去看看马马耶夫纪念岗了。
  ……
  过了一会儿,维茨兰扛着轮椅上来了。
  他将其放置好后,把门关严,来到波莉娜的身旁坐下,开始跟她腻歪了起来。
  “我等会儿去我爸爸的卧室找一下他要的相簿。”
  波莉娜提到老爹交给她的任务。
  “好。”他神色柔和笑答。
  “汉斯!”
  “嗯?怎么了娜娜?”
  “我这几天想去看马马耶夫纪念岗!”
  “好~都听你的。”
  “还有,跟我讲讲你这些年都在做些什么吧?我很好奇。”
  她将头枕在他的肩上,不断乱拱着,蹭得他颈窝痒得很。
  “嗯~”
  他抚摸着她的后颈,开始将这些年所经历的事娓娓道来。
  ……
  我从慕尼黑赴往千里迢迢的圣彼得堡,成了一名为期一年的文学系硕士交换生。
  其实,在临行前,曾有一位神秘女巫送给了我一张叫做“Schicksalsrad”的正位牌卡。
  当时,她只是看了我一眼后,说了句奇怪的话,我却没有在意,只当是一句玩笑。
  回到家后,出于好奇的我竟没有扔掉那张牌,而是将它随手珍藏在了我的书本里。
  后来,在这里的我,跨越了四季,也寻到了你。
  那一瞬,往事的一幕幕,我全部忆起了……
  在你昏迷之际,我想过,若是重来一场,在最开始的我,还会顺从地成为战争下掌权者们手中那柄刺向弱者的利剑吗?
  今生已经给了我明确的答案。
  梦魇已不再。
  脑海中不再充斥着以往陷入无谓杀戮的痛苦。
  如今,我有了新的向往,新的渴望。
  我的傻姑娘——
  你就是我的“命运之轮”,
  我的命中注定。
  “我们是同一秘密的两个咽喉,合二为一的斯芬克斯,我们是双臂交叉成的同一个十字。”
  ——维亚切斯拉夫·伊万诺夫《爱》
  ……
  他在后来重新补给她的中俄德叁语版情书里,如此写道。

章节目录